pleiten, geldig zijn. Er zijn ook argumenten, welke er tegen pleiten. Deze kunnen weliswaar de door het herkomstbeginsel gelegde algemene grondslag niet aantas ten, maar men zal er in bizondere gevallen beslist rekening mee moeten houden. Het is daarom een zaak van gewicht, de gronden, waarop het beginsel van her komst berust, vast te stellen en te kennen: 'Einen neuen Katalog dieser Gründe zu er arbeiten ist notwendig'. Deze zal de argumenten van Natalis de Wailly, (die in 1841 het begrip 'respect des fonds' als eerste theoretisch formuleerde) versterken. Slechts dan wanneer tegenover de gronden, welke pleiten vóór het herkomstbeginsel, andere, sterkere argumenten kunnen worden aangevoerd, mag men van het herkomstbeginsel af wijken. Er zijn niet weinige van deze argumenten, schrijft Papritz zij zijn van ver schillende aard; van principiële aard zijn slechts die problemen, welke uit de struk- tuur der archieven voortkomen. Wanneer de meerderheid der binnengekomen antwoorden het herkomstbeginsel nog slechts 'in het algemeen' wel laten gelden, dan wordt hierdoor volgens Papritz de huidige situatie internationaal gezien het beste gekenmerkt. 'Die Stimmen sind immer lauter und die Beweise iiberzeugender geworden, das dein Provenienz-prin- zip Grenzen gesetst sind'. Het gevolg daarvan is een onzekerheid, die niet over wonnen wordt door het beginsel tot dogma te verklaren, maar 'nur durch Tat- sachen'. 'Die Grenzen und Ausnahmen müssen Klar definiert werden gerade um dem Prinzip seine allgemeine Geltung zu sichern' (blz. 4-5). Papritz acht een in ternationale behandeling van deze kwestie wel moeilijk, maar toch mogelijk en nuttig (blz. III). Het 'respect des fonds', herkomstbeginsel stelt voorop, dat men er een helder en duidelijk begrip van heeft wat met het franse woord 'fonds', het nederlandse woord 'archief', precies wordt bedoeld, en dat verder internationaal deze begrip pen overeenstemmen. Maar aan dergelijke helderheid en overstemming van begrip blijkt volgens de bij Papritz binnengekomen antwoorden niet te bestaan. In Frankrijk en Neder land b.v. worden bij het archief gerekend de nog bij de administratie berustende bescheiden van een instelling, in Duitsland wordt alléén het naar een openbare archiefbewaarplaats overgebrachte deel van de administratieve bescheiden van een instelling als archief beschouwd; in Engeland is de 'unbroken custody' der bescheiden door een beëdigd ambtenaar een noodzakelijk vereiste. Toch hebben de definities van een 'archief' volgens Papritz één ding gemeen zaam: namelijk dit, dat zij de instelling of de persoon, waarvan of van wie het archief afkomstig is, als kenmerk van de éénheid van het archief aangeven. Zo luidt inderdaad de nederlandse definitie: Een archief is het geheel der be scheiden, ambtshalve ontvangen of opgemaakt door een bestuur of zelfstandig handelende functionaris en naar hun aard bestemd om onder dat bestuur of die functionaris te berusten. In dezelfde zin formuleren de Fransen 'Un fonds d' archives est un ensemble de documents, dont l'accroissement s'est effectué dans l'exercice des activites d'une personne physique ou morale'. [16] En op de vragen van Papritz hebben zij geantwoord: 'Les papiers provenant d'un corps, d'une administration, d'une communauté, d'une établissement don nés, forment une 'entité archivistique ou fonds'. Dit is wel duidelijk, dat men overal met Fonds' bedoeld een 'entité juridique', en deze 'entité juridique' is dus volgens Papritz 'die Grundlage des Provenienz prinzips (blz. 7). De Russen hebben de vraag opgeworpen, of de archiefbescheiden ('das Schrift- gut') van grote overheidsinstellingen ('Grossbehörden', ministeries en dergelijke) als één archief, één 'fonds' moeten worden beschouwd, of dat zij niet eerder in zoveel archieven fondsmoeten worden opgedeeld als er meer of minder zelfstandige Afdelingen hebben bestaan. Het wordt onbevredigend gevonden zulke Grossfonds als evenwaardig naast andere veel kleinere archieven te plaat sen. Terwijl deze omstandigheid volgens de Russen voor splitsing van de 'Gross fonds' pleit, willen zij toch omgekeerd het feit, dat de archieven van de afzon derlijke afdeling tot een grote onderling verbonden gehéél van archieven behoren niet onherkenbaar maken. Sowohl der Grossfonds wie der Abteilungsfonds finden entschiedene Vertreter'. Eine allgemeine Tendenz ist nicht erkenbar' (blz. 7). In de praktijk schijnt een bewuste keuze, die zich de beslissing van geval tot geval voorbehoudt, samen te gaan met een onbewust, inconsequent weifelen. De oorzaak van deze weifelende onzekerheid is de moeilijkheid om voor de zelfstandigheid van dergelijke afde lingsarchieven van een Grossfonds' ondubbelzinnige kenmerken vast te stellen. De Russen stellen als voorwaarden voor de erkenning van deze zelfstandigheid van een afdeling o.a.: een wettelijke of juridische akte betreffende haar oprich ting of instelling, haar doeleinden en bevoegdheden (wet, decreet, besluit, ver ordening, beschikking, maatregel van bestuur, statuut, enz.) en een eigen onaf hankelijk budget (blz. 8). In verschillende landen (o.a. in Jugoslavië) heeft men in de geest van een voor stel, door Jenkinson gedaan in zijn 'Manual of Archive Administration (19472, blz. 116 v.v.), een systematisering van dit soort archieven, die feitelijk onder delen van grotere archieven vormen, doorgevoerd, een systematisering die mede door de daarbij toegepaste signatuur de organisatorische samenhang, waardoor zij een 'Grosfonds' vormen tot uitdrukking brengt. Vervolgens stelt Papritz een moeilijker probleem aan de orde. De definities van het begrip archief (het franse fonds'), waarvan het herkomstbeginsel uitgaat, veronderstellen het ideale geval, dat het geheel der schriftelijke archiefbescheiden van een bepaalde instantie een volkomen technische éénheid vormt. Woordelijk wordt het gezegd in de definitie van Meisner-Leesch 'Unter Herkunfts-gemein- schaft wird heute ausschlieszlich die Gemeinschaft der Akten einer registratur- bildenden Stelle verstanden, die in einem Ordnungsschema vereint erscheinen'. Ook de nerderlandse definitie spreekt van bescheiden, ambtshalve ontvangen of opgemaakt door één bestuur of zelfstandig handelend functionaris; hetzelfde doet de franse omschrijving: 'les papiers provenant d'um corps, d'une, administration, d une communauté, d'un établissement donnés, forment une 'entité' ou 'fonds'. [17]

Periodiekviewer Koninklijke Vereniging van Archivarissen

Nederlandsch Archievenblad | 1965 | | pagina 12