Dat de spelling van de middeleeuwsche familienamen zeer verschillend was, behoeft hier niet betoogd te worden: het is algemeen bekend. In de latere eeuwen worden deze verschillen, niet het minst ontstaan door de willekeurige spelling der namen bij inschrijvingen in doop- en huwelijks- registers, echter soms nog vrij wat erger In de Handleiding 78) wordt onderscheid gemaakt tusschen het opnemen van de namen naar de spelling in een regestenlijst en in een inventarisin de eerste moet de spelling der eigennamen (dus niet alleen van familienamen, maar ook van voornamen en plaatsnamen), zooals die in de origineele stukken voorkomt, in het regest behouden blijvendaaren tegen mag in een inventaris de thans gebruikelijke spelling der namen gevolgd worden. Het kan hier in het midden gelaten worden, of van dit verlof (althans bij een uitgebreiden inventaris) consequent een druk gebruik gemaakt zal worden; maar wat voor den beschrijver van een archief facultatief wordt gelaten, moet voor den samensteller van een index eene verplichting worden geacht. En het voldoen aan deze verplichting is voor hem gemakkelijk, omdat hij bij het samenstellen van een index van zelf een overzicht krijgt van alles, wat betreffende eenzelfde familie in den inventaris voorkomt, en hij daardoor dus ook de verschillende spellingen van den familienaam onder de oogen krijgt en zonder veel moeite onder één naam kan vereenigen. Toch zullen zich ook gevallen voordoen, waarin het inoeielijk is, een famielienaam, die op twee of meer plaatsen van den inventaris, soms met tusschentijd van een paar eeuwen, in (veel of weinig) afwijkende spelling voorkomt, te herkennen, en om, zonder een speciaal onderzoek in te stellen, met zekerheid te beslissen, of men al dan niet met den naam van eenzelfde familie te doen heeft. Maar dit bezwaar mag ons niet weerhouden om een regel te stellen voorgevallen, dat de moge lijkheid, om de identiteit van een familienaam, niettegenstaande verschil in spelwijze, vast te stellen, wel aanwezig is. Uitgaande van de onderstelling, dat een onderzoeker in voorkomende gevallen het meest gebaat zal zijn, wanneer een familienaam als hoofdnaam in een index voorkomt op de spelwijze, zooals die het jongst gebruikelijk is of zooals zij de jongst gebruikelijke spelwijze het meest nabijkomt, wordt de naam volgens de laatste in den inventaris voorkomende spelling voor den index als hoofdnaam aangenomen (natuurlijk met uitzondering van het geval, dat die laatst voorkomende naam blijkbaar eene foutieve spelling heeft). Door ook de op andere wijzen gespelde namen, met bijgevoegde verwijzing, in den index op te nemen, komen ook deze vormen evenzeer tot hun recht. Dat ook met foutief gespelde namen op gelijke wijze moet gehandeld worden, behoeft zeker geen nader betoog. Reeds elders toonde ik dit uitvoeriger aan: zie Archievenblad XIV, p. 148. 75 13. Voornamen, afgeleid van denzelfden grondvorm maar met verschillende spelling, worden, voorzoover zij gedurende de middeleeuwen voorkomen en dus als hoofd namen in den index worden opgenomen, geplaatst onder den naam, waarvan zij zijn afgeleid. Echter met het uit drukkelijk beding, dat alle voorkomende vormen van spelling dezer namen op de alphabetisch juiste plaats in den index moeten voorkomen, maar alleen met eene verwijzing naar den grondvorm van den naam. Niet minder dan bij de familienamen komen gedurende de middel eeuwen ook bij de voornamen de meest willekeurige vormen en spellingen voor. Met Egidius, Aegidius, Egillis, Gillis, Gielis, Gelis, Gillys enz. wordt steeds dezelfde voornaam aangeduid, evenals met Gerard us, Gherardus, Gerard, Geeraert, Geert, Geryt, Gerryt, Geridt, Gerrit en nog tal van andere varianten. Waar nu de mogelijkheid bestaat, dat dezelfde persoon op twee of meer plaatsen met meer of minder uiteenloopende spelling van zijn voornaam kan voor komen, is het noodzakelijk al deze namen te brengen onder één naam en wel onder dien, die de grondvorm is van al de anderen: Egidius of Gerard us. Het mag echter niet geëischt worden, dat alle archiefonder zoekers bekend zijn met den grondvorm van alle namen, en het is daarom noodzakelijk, om aan al de voorkomende varianten eener naam in de alphabetische volgorde eene plaats te geven, en daarbij eene verwijzing te plaatsen naar de plaats, waar de grondvorm van dien naam voorkomt. Voor den tijd na de middeleeuwen mag echter aangenomen worden, dat de verschillende spellingen en vormen der voornamen elk op zich zelf zeker bestaansrecht verkregen hebben; wel zullen ongetwijfeld nu en dan geringe afwijkingen voorkomen, maar aangezien na de middeleeuwen, door het meer op den voorgrond treden der familienamen, niet meer op de voornamen geïndiceerd wordt, is dit bezwaar van ondergeschikt belang. De moeielijkheid blijft dus voor een gering deel alleen nog bestaan, waar het patronymicum voorkomt (daar dan volgens het bepaalde in 3 èn op den voornaam èn op het patronymicum moet geïndiceerd worden), maar ook daar zal het bezwaar gering zijn, aangezien de afwijkingen van de spelling steeds van geringer beteekenis worden. 14. Gelatiniseerde familienamen worden in den in dex tot hunnen oorspronkelijken vorm teruggebracht. Hollandsche familienamen, in hun geheel in het La- tij n of in eene andere taal overgebracht, worden in dien vorm in den index opgenomen, tenzij de naam van den-

Periodiekviewer Koninklijke Vereniging van Archivarissen

Nederlandsch Archievenblad | 1909 | | pagina 16