86 Over de resultaten dezer opleiding heb ik niets vernomen alleen kan ik uit eigen ervaring verzekeren, dat, zooals trouwens de vergelijking van dit programma met het spaansche verwachten doet, de talenkennis der portugeesche ambtenaren aanmerkelijk grooter is dan die hunner spaansche collega's. De colleges worden grootendeels gegeven buiten archief en bibliotheek in den Curso Superior de letras doch de palaeographie en diplomatiek worden onderwezen in het archief, de bibliologie en de numismatiek in de nationale bibliotheek. Het verstrekken van dit onderwijs wordt door den opperbibliothecaris, die het opperbestuur voert over de staatsbibliotheken en het staatsarchief, opgedragen aan conservators dier inrichtingen, en deze zijn verplicht die opdracht te aanvaarden. De plaatsing aan archief of bibliotheek ontslaat den jeugdigen amb tenaar niet van verdere examens; wil hij vooruitkomen, dan moet hij bij vergelijkende examens den prijs weten weg te dragen. Het besef der voortreffelijkheid van dit systeem is bij de portugeesche regeering blijkbaar zeer levendig, want het wordt zelfs toegepast bij de vacature eener por tiersplaats. Van dezen beambte opwaarts geldt het voor verschillende rangen van amanuensis en voor de plaatsen van tweeden conservator eerst wie deze hoogte bereikt heeft, kan de examenzorg van zich afzetten, want de bevordering tot eersten conservator geschiedt naar anciënniteit en de benoeming tot directeur bij keuze door de regeering. x) Het archief, met welks organisatie een aanvang schijnt te zijn gemaakt onder koning Ferdinand I 2) (13671383), was aanvankelijk vooral be stemd om de registers en rekeningen der regeering te bewaren (tombo register, cartularium) en werd gevestigd in den toren van het koninklijk kasteel te Lissabonzoo ontstond de naam Archivo da Torre do Tombo. 3) De groote aardbeving, die Lissabon den len November 1755 teisterde, wierp ook den toren omverde toenmalige conservator, Manoel de Maya, wist echter een groot gedeelte der papieren te redden, die naar het klooster van Sao Bento werden overgebracht, waar het archief nog steeds, naast het Palacio das Cortes, gevestigd is. In de 19e eeuw heeft het groote vermeerdering van documenten verkregenimmers de archieven der op geheven kloosters en de archieven van kerken en godsdienstige corporaties, de laatste voor zoover het de stukken van vóór 1600 aangaat, zijn er gaandeweg in opgenomen. Aau het archief zijn verbonden: één directeur, vier eerste conservators, twee tweede conservators en acht amanuenses. J) Dit zegt een decreet van 2 Oct. 1862, afgedrukt bij Gf. Pekeira, B i b 1 i- othecas e Arch ivos Nacionaes (1903), p. 11. 3) Over de geschiedenis van dit archief kan geraadpleegd wordenJoao Pedbo Ribeiro, Memorias authenticas para a hiiftoria do real Archi vo (Lisboa, 1819). 37 Het Archivo da Torre do Tombo, J), hoevele belangrijke stukken voor de inwendige geschiedenis van Portugal het moge bevatten, kan den vreemdeling, die er licht komt zoeken voor de historie van zijn eigen land, geen groote voldoening schenken. Men zou verwachten, dat in dit algemeene staatsarchief serieën van documenten aanwezig zouden zijn betreffende de verschillende landen, waarmee Portugal in betrekking heeft gestaan. Doch die verwachting is valschzij zijn er noch voor Nederland noch voor andere landen. Vraagt men naar de verklaring van dit ver schijnsel, dan wordt men geregeld herinnerd aan de vernieling, door de aardbeving van 1755 teweeggebracht, doch deze kan toch niet de geheele verantwoordelijkheid dragen. Het schijnt, dat langen tijd zeer weinig zorg is gedragen voor de staatspapieren, en dat zij dientengevolge in allerlei handen zijn geraakt; het verblijf der Franschen in Portugal, de revoluties en troonstrijd zullen mede schuld hebben, en daarenboven hoorde ik, dat tot diep in de 18e eeuw het uitleenen van hand schriften en documenten uit bibliotheken en archief wel wat heel liberaal in praktijk was gebracht, daar het maar al te dikwijls geschied was, dat de uitgeleende stukken nimmer terugkeerden. Ik kan van het een en ander niet met zekerheid spreken, maar hoe het dan ook zij, een feit is het, dat ik in het Archivo da Torre do Tombo geen afdeeling Hollandica aantrof. Wel heb ik verschillende uitvoerige indices gezien, waarvan ik nog iets wil meedeelen. De eerste index, dat te mijner beschikking werd gesteld, heeft betrekking op eene verzameling, bekend onder den naam C o r p o C h r o n o 1 o g i c o. Zij is, zonder schifting naar materie, gevormd uit allerlei documenten, die de bovengenoemde Manoel de Maya na de aard beving van 1755 uit de verwoesting redde. De index, met groote zorg bewerkt, bestaat uit niet minder dan 5 deelenvier deelen persoons namen, één deel namen van zakenalle in alphabetische volgordehet laatst bedoelde deel telt 707 foliobladzijden. Een dergelijk allegaartje is de collectie, die met den naam G a v e- tas Antigas wordt aangeduid, naar het schijnt omdat zij vóór de aardbeving in laden werden bewaard. Yoor de Gavetas Antigas bestaat eveneens een uitvoerige, alphabetisch gerangschikte inventaris in 2 deelen, te zamen 1148 fol. bladzijden. Met minder zorg is een derde, weer kleinere verzameling van aller lei geïnventariseerd, die den naam draagt van Cartas Missivas; hierop bestaan slechts inventarissen in den vorm van vijf bundeltjes kleine Over archief en bibliotheken te Lissabon vindt men het een en ander van Berthelot in de Nouvelles Archives des Missions scientifiques (1891), en bij Danvers, Report to the Secretary of State for India in Council on the Portuguese Records relating to the East Indies etc. (1892).

Periodiekviewer Koninklijke Vereniging van Archivarissen

Nederlandsch Archievenblad | 1904 | | pagina 24