omtrent echtscheiding in Nederland bestaat sinds 1971. Administratieve grondslag Om de Burgerlijke Stand een administratieve grondslag te geven, werden de kerkgenootschappen verplicht hun registers van doop, huwelijk en overlijden in te leveren. Daardoor werden de kerkregisters die de pastoor voor zijn (privé) parochiearchief had aangelegd, plots gepromoveerd tot de juridische grondslag van de Burger lijke Stand en bijgevolg van de moderne bevolkingsadministratie. Daarvoor waren deze registers in het geheel niet bedoeld. Zo werd de schrijfwijze van familienamen - zoals die door de toenmalige pastoor naar gelang zijn accuratesse, slordigheid of taalgevoel werd gehanteerd - vastgelegd als de officiële spelling van de geslachts namen. De Burgerlijke Stand bevatte aktes van geboorte, huwelijk, echtscheiding, overlijden en registers van huwelijks aangiften en afkondigingen. In de eerste helft van de negentiende eeuw gebruikten de kleinere gemeenten slechts één register, waarin geboorten, huwelijken en overlijdens in chronologische volgorde door elkaar werden ingeschreven. Vanaf 1842-1843 gingen deze kleinere gemeenten aparte registers aanleggen voor de ver schillende soorten aktes, wat de grotere De aktes van de Burgerlijke Stand werden in duplo opgemaakt, aktes van huwelijksaangifte echter in enkelvoud. Uiteraard bestaan ook alle bijlagen slechts in enkelvoud. Van de in duplo opgemaakte aktes van de Burgerlijke Stand berustte één exemplaar bij de gemeente (en was daar ook raad pleegbaar). Het tweede exemplaar ging naar de arrondissementsrechtbank en kwam na verloop van tijd bij de Rijksarchiefdienst terecht. Varianten in spelling De oudste aktes van de Burgerlijke Stand dateren uit de tijd dat Limburg deel uitmaakte van Frankrijk (1795-1814), en zijn dus opgesteld in het Frans. Voornamen werden systematisch 'verfranst'. Een in de Franse tijd geboren Jean Winand Dominique wordt in latere stukken, zelfs in de Burgerlijke Stand, vermeldt als Johannes Winandus Dominicus. Familienamen werden in beginsel niet vertaald, hoewel er uitzonderingen bekend zijn (bijvoorbeeld: Heiligers Toussaint). Wel komen er nog veel varianten voor in de spelling van familienamen - met name in de beginperiode van de Burgerlijke Stand omdat toen de schrijfwijze van de kerkregisters het uitgangspunt was - met alle gevolgen van dien. Franstalige ambtenaren schreven bovendien familienamen soms in op het gehoor, met de Franse spelling. Zegers werd zo Zéguers. Gedurende de hele negentiende eeuw kwam het voor dat de ambtenaar van de Burgerlijke Stand soms (niet syste matisch, maar naargelang de regio of de gemeente) aanpassingen maakte in de schrijfwijze van familienamen. Hier ligt een opmerkelijk verschil tussen de beide Limburgen. In Nederlands Limburg is vaak sprake van een sluipende 'Hollandse' spelling, bijvoorbeeld ij in plaats van y (Cuijpers in plaats van Cuypers). Daarnaast bestond een neiging tot 'modernisering', bijvoorbeeld aa in plaats van ae (in Nederland schrijft men Aarts, in België Aerts). In Nederlands Limburg worden voorvoegsels eerder van het hoofdwoord gescheiden, terwijl De allereerste akte van de Burgerlijke Stand van heel Nederland is de overlijdensakte van Marie Miessen, oud 46 jaar, weduwe van Philippe Caanen. De akte is opgemaakt op 4 juli 1796 door Jan Willem Nijssen in Margraten. Een onoplettende archiefambtenaar schreef er met grote letters het foutieve 'an 6' op. Op de akte ligt een 'pen' uit de achttiende eeuw. Men schreef nog met een echte ganzenveer, die telkens bijgesneden moest worden om scherp te blijven. gemeenten al lang deden. Naast de huwelijksafkondigingen publications de manage) die al sinds de Franse tijd bestonden, werd vanaf 1842 een register van huwelijks aangiften toegevoegd. In de registers van huwelijksaangiften en -afkon digingen kunnen 'in den vreemde' gesloten huwelijken worden achterhaald. Aktes van de Burgerlijke Stand kunnen vergezeld gaan van bijlagen, bijvoor beeld bij geboorten (vondelingen) en overlijdens (rapport van lijkvinding). Van deze bijlagen zijn echter de 'huwelijksbijlagen' het meest uitvoerig en voor genealogisch onderzoek ook het meest interessant. nummer 8 2011 11

Periodiekviewer Koninklijke Vereniging van Archivarissen

Archievenblad | 2011 | | pagina 11