Taalkundige» diplomatische eh Nieuwe uitwerkingen voor oorkondenedities <JPP HISTORISCHE ASPECTEN G EZAM ENLIJKC l U burengerucht burengerucht •«s Door Andrea Rapp* In burengerucht dit keer een bericht over een onderzoeksproject dat alle collega's die veel oorkonden in huis hebben wel zal interesse ren. Aan de Universiteit van Trier kijkt men niet meer op de klassieke wijze van de oor- kondenleer naar de perkamenten stukken, maar met een meervoudige insteek. Daarbij speelt de digitialisering van de bronnen een belangrijke rol voor de uiteindelijke interpreta tie. Tussen 1990 en 2000 vond binnen het pro ject 'Westmitteldeutsche und ostfranzösi- sche Urkunden- und Literatursprachen des 13. und 14. Jahrhunderts (Germanistik)' onderzoek plaats naar de opkomst en implementatie van het Duits als de voertaal voor oorkonden in het westelijk Midden- Duits taalgebied (zie de afbeelding). Het onderzoek was onderdeel van het tussen 1987 en 2002 door de Deutschen For- schungsgemeinschaft (DFG) opgezet bijzon der historisch onderzoeksprogramma 'Zwi- schen Maas und Rhein. Beziehungen, Begegnungen und Konflikte in einem europaischen Kernraum von der Spatan- tike bis zum 19. Jahrhundert' (Sonder- forschungsbereichs SFB 235) bij de univer siteit van Trier.1 Voor taalwetenschappelij ke doeleinden werd een bundel samenge steld van originele oorkonden uit het wes telijk Midden-Duitse en het Midden- Frankische taalgebied. Voor de oorkonden uit de dertiende eeuw werd uitgegaan van de voorhanden bundel 'Corpus der altdeut- schen Originalurkunden bis zum 13. Jahrhundert'.2 De oorkonden uit de veer tiende eeuw werden verkregen na intensief onderzoek in archieven en in verspreide bronnenpublicaties. Deze werden voor dit doel voor het eerst opgesomd in het onlangs verschenen 'Trierer Korpus mit- telfrankischer Urkunden des 14. Jahr hunderts'. Het zijn zo'n 250 oorkonden die volgens de regels van de oorkondenleer volledig zijn getranscribeerd. Voorwaarde en doel van het onderzoeks project SFB 235 was om een interdiscipli naire methode voor onderzoek toe te pas sen. Voor dit project betekende dit dat het oorkondenmateriaal zowel voor historici als voor germanisten toegankelijk gemaakt moest worden. Door de taalwetenschappe lijke rangschikking en validatie leverde dit een uitgebreide diplomatische, paleografi- sche en historische uitwerking op die voor de analyse van oorkonden al geruime tijd een eis is en in het Trierse project vooral door de directe samenwerking tussen archi varissen, historici en germanisten mogelijk werd.3 Van centraal belang voor de valida tie van de taalkundige vormen is voorts het toewijzen van de oorkonden aan de schrij vers ervan. Daardoor kan per auteur een 'schrijversgrammatica' worden vastge steld.4 Een uitstekende methode hiervoor is door Nederlandse diplomatici ontwik keld. Dat met hen vruchtbaar kon worden samenwerkt, blijkt wel uit hun deelname aan onze internationale symposia over de Trierse oorkonden.5 Naar een elektronische uitgave van het 'Trierer Korpus' Bij al het werk aan het project is vanaf het begin vruchtbaar gebruik gemaakt van de computer. Er werden nieuwe wegen inge slagen om de computer niet alleen als werk instrument - om de wetenschappelijke bronteksten te ververwerken - in te zetten, maar ook als intermediair voor de presenta tie van materiaal en onderzoeksresultaten, zoals tegenwoordig meer en meer vanzelf sprekend is.6 Zeker voor de uitgave en ont sluiting van de diversiteit aan verzamelde teksten zijn de mogelijkheden van de hui dige nieuwe media een enorme hulp, want de complexiteit van relaties met de opzich zelfstaande teksten kan aan de hand van een ergonomisch uitgewerkt systeem en in een niet-liniaire multimediale presentatie voor de gebruiker transparant en hanteer baar worden gemaakt, omdat een 'wille keurige' presentatie van structurele samen hangen mogelijk is. De gegevenspresenta tie is afgestemd op de eisen in internationa le standaarden, daarvoor worden de tek sten voorzien van de inhoudelijke en struc turele pointers van SGML/XML. Digitale archivering op lange termijn, maar ook de gewenste openheid voor integratie en muteerbaarheid naar andere systemen is daarmee gegarandeerd.7 Het 'Trierer Korpus' heeft ten doel de Midden-Frankische, vooral de Moezel- Frankische, oorkondentaal te inventarise ren, te ontsluiten en voor de taalweten schappelijke interpretatie uit te werken.8 Maar het is ook voor andere wetenschaps disciplines een geschikt onderzoeksinstru ment gebleken, omdat de flexibele analyse van de oorkonden een veelzijdige interpre tatie toelaat. Het beste kan dat worden gedemonstreerd aan de hand van de zoek mogelijkheden voor de gebruiker. De indi ces op het 'Korpus' zijn op twee manieren toegankelijk: het algemene register op plaats- en persoonsnamen bevat een bo venliggende classificatie ervan, waarbij voor zo veel mogelijk personen in de litera tuur de tijd van de uitvaardiging van de oorkonde werd onderzocht. Als de identifi catie van de persoon zeker is, wordt de moderne spelling van de naam gebruikt, zo niet, - cursief - de historische spelling als gebruikt in de oorkonde.9 In volgende stap pen kunnen steeds fijnmaziger zoekmoge lijkheden worden toegepast. Zo kan men in de oorkonden zoeken met de volgende categorieën: kenmerk (afgeleid van de dag tekening van de oorkonde en sleutel voor alle verdere ontsluitingsmiddelen; deze is in elke regel van de transcriptie van de oor konde opgenomen), archiefbewaarplaats, plaats van uitgifte, uitgiftedatum, oorkon- der, partij (en), ontvanger, borg, getuige, zegelaar, verdere personen, plaats (niet alleen steden, maar ook kastelen, kloosters, rivieren, veld- en straatnamen), datum, inhoud, auteur, literatuur (opgesplitst in uitgave, regest, onderzoekzoeksliteratuur). Elke oorkonde werd aan de hand van deze criteria systematisch geanalyseerd. Met een zoekstructuur kunnen de afzonderlijke categorieën worden onderzocht, waarbij ze steeds met logische operatoren gecombi neerd kunnen worden om doelgericht en begrensd zoeken toe te staan. Alle zoekresultaten zijn nauwkeurig gelinkt aan de volledige tekst van de oorkonde. Deze wordt zowel bij het zoeken op catego rieën als bij het zoeken met de bovenlig gende plaats- en persoonsnamenindex - direct als strikt getranscribeerde oorkon- dentekst in een tweede venster naast de zoekvraag gepresenteerd. Daarnaast zal een pdf-versie van de transcriptie beschikbaar komen om een betere leesbaarheid en een goede print-out van de uitgave mogelijk te maken. Gebruik Door de interdisicplinaire aanpak van de uitgave zijn er afhankelijk van de vraag van een gebruikersgroep verschillende en speci fieke onderzoeksvragen te formuleren en zijn de oorkonden daarop te analyseren. Werd er tot nu toe bij wetenschappelijk onderzoek ontoereikend rekening gehou den met het Midden-Frankische en vooral het Moezel-Frankische bereik van de mid deleeuwse oorkondentaal, nu opent de uit gave van de Midden-Frankische oorkonden in combinatie met een reeks ontsluitings- kenmerken de mogelijkheid voor een nieu we en gedifferentieerde beschouwing van dit taalgebied. Enerzijds kunnen aan de hand van de oorkondenproductie de ver schuivingsprocessen bij de schrijftaalwisse ling van Latijn naar de volkstaal eenvoudi ger bekeken worden, anderzijds zijn er legio perspectieven voor verschillende deelgebieden van historisch taalonderzoek van het Middel-Hoogduits, waarbij vooral voor de geschiedenis van regionale schrijf taal rekening is gehouden met de fonolo gie, morfologie, het woordbeeld, de woord verklaring en de syntaxis. Tot voor kort kon voor deze samenhang slechts exemplarisch worden gewerkt met lemmatiseren van vijf oorkondenteksten in combinatie met een elektronische koppeling van lemmata in Middel-Hoogduitse woordenboeken.10 Ook hier kan de mogelijkheid dynamisch het elektronische internetarchief op een later tijdstip aan te vullen worden uitgebuit om teksten voor een verdere lemmatisering en verdere koppeling beschikbaar te hebben. Daarnaast komt voor het vakgebied naam kunde enorm veel informatie beschikbaar, omdat alle persoons- en plaatsnamen gemarkeerd en geheel gelemmatiseerd en geïdentificeerd worden en daardoor gericht te onderzoeken zijn, waarbij in de indices naast iedere moderne naamsvorm ook alle gedocumenteerde schrijfvarianten uit ori ginele oorkonden zijn aangegeven. Vanuit deze schrijfvarianten komt de gebruiker met een muisklik in de oorspronkelijke context van de betreffende oorkonde. Hoewel het 'Korpus' overwegend is samen gesteld naar taalwetenschappelijke criteria, biedt het ook voor historici veelvoudige mogelijkheden. Het biedt een breed over zicht aan heerlijkheden, steden en territo ria in het onderzoeksgebied, omdat de oor konden deel uitmaken van het politiek en genealogische netwerk in het gebied tussen Rijn en Maas. De gedifferentieerde onder zoeksmogelijkheden maken dit netwerk voor de gebruiker transparant. De directe koppeling van de originele oorkonden met historische ontsluitingstechnieken zorgt daarbij voor een niet onaanzienlijke arbeidsbesparing. Het voordeel van deze wijze van publiceren van de oorkonden ligt vooral in het feit dat dit project niet alleen het bronnenmateri aal afbeeldt, maar de gebruiker daarenbo ven ook de taalwetenschappelijke en histo rische becommentariëring bij de oorkon den aanbiedt. Bepaalde deelaspecten wor den meer in detail besproken. Zo wordt het mogelijk - om maar eens een voorbeeld te noemen - met een markering 'Fem.' voor vrouw in de persoonsgebonden catego rieën te zoeken naar vrouwelijke oorkon- ders of zegelaars. Het laatste is vooral voor de middeleeuwse vrouwengeschiedenis van belang. Dit voorbeeldig aaneenrijgen van gegevens eist een decentrale en coöperatieve werk wijze en beschikbaarstelling van histori sche bronnen en hulpmiddelen in digitale vorm. Het 'Trierer Korpus' wordt naast de reeds gereedgekomen exemplarische kop peling met het woordenboekenbestand op dit ogenblik geïntegreerd met het Tnformations-Netzwerk zur Geschichte des Rhein-Maas-Raumes' (RM.net). Dankzij het rekening houden met de technische SGML/XML-standaards is het samenvoe gen en koppelen van verschillend informa tieaanbod met geringe inspanning moge lijk. In de volgende paragraaf stel ik daarom de doelen en kansen van het samenwer kingsverband RM-net wat uitvoeriger aan u voor. Het 'Trierer Korpus' staat verder open voor andere applicaties die met deze stan daarden werken. Daarbij zijn zeer uiteenlo pende toepassingen denkbaar, bijvoorbeeld de integratie met een elektronisch tekstar chief,11 of verdere koppeling met elektroni sche naslagwerken, zoals het Duits rechts kundig woordenboek,12 met een beschikba re elektronische Middel-Hoogduitse gram matica of met inventarissen van archieven. Het informatie-netwerk voor de geschiedenis van de regio Rijn-Maas (RM.net) Voor de beschrijving van de integratie van van het 'Trierer Korpus' met het RM.net moeten enkele kanttekeningen geplaatst worden bij het sinds 1 november 2001 door de DFG ondersteunde project.13 In het onderzoeksprogramma Tnformations- Infrastrukturen für netzbasierte For- schungskooperation und digitale Publi- kation' is verankerd dat 'leistungsfahige Instrümente und Infrastrukturen zur Unterstützung der neuen [digitalen] Ar- beits- und Publikationsformen' worden ontwikkeld.14 Een belangrijk zwaartepunt hierbij is het op lange termijn beschikbaar houden en platvormonafhankelijk veilig stellen van waardevolle gegevens die in in de tijd beperkte projecten bijeengebracht worden om ze voor verder gebruik en bestudering ter beschikking te stellen. Uitgaande van de in vijftien jaar onder zoeksactiviteiten van SFB 235 verzamelde databestanden ontwikkelt RM.net model len en procedures door consequente toe passing van de op SGML/XML gebaseerde standaarden waardoor voor de lange ter mijn bewaring en gebruik gegarandeerd is. Het onderzoeksproject wordt behalve door de universiteit gefinancierd door talrijke nationale en internationale, universitaire en niet-universitaire samenwerkingspart- hBd01^r"-'èvrQ I I Kh*trfantipch Sonehcrtme s> '•=}-/ 'rij, ,N Yi— O: Koalento P/J,. 1 Darm Slam -, 'A'OrgbU' L"%. Ncuiimli/ "AMnsvaMo 7 r SoeW*/—1 s\ i *K\ J7 i 6 <r viC -^~i Q v Kaart van het westelijk Midden-Duitse taalgebied. ners. Het project probeert daarom meteen te voldoen aan de veranderde informatie behoefte van een groeiende internationale onderzoeksgemeenschap en de vakinhou delijke bases voor een Europese geschied vorsing over de nationale grenzen heen te leggen. Daarvoor is het netwerk in het bij zonder toegerust, in zoverre dat het een Europees kerngebied als snijpunt tussen West- en Midden-Europa van oudheid tot heden ontsluit en de resultaten van inter nationale onderzoekssamenwerking ver werkt. Naast de factor 'tijd' heeft het 'gebied' als basiscategorie voor de menselijke verschij ningsvorm in de laatste jaren niet alleen in het historisch onderzoek meer aandacht gekregen. Vooral de regio van gemiddelde en overzichtelijke grootte als identiteitsvor- mende ruimtelijke eenheid is als ideale onderzoekseenheid in vele vakdisciplines uitgangspunt geworden. De regio wordt daarom in RM.net als centraal toegangs- en 20 archievenblad april 2003 april 2003 21 archievenblad

Periodiekviewer Koninklijke Vereniging van Archivarissen

Archievenblad | 2003 | | pagina 10