Van Turkse supermarkt tot Marokkaanse vrouworganisatie GENCO' Het actief ver^verven van migrantenerfgoed #GENCO# de praktijk I SS J vmOii 5 S. i r* Hoewel de acquisitie van de kalenders op zich zelf stond werd ze wel degelijk ingegeven door de verhoogde belangstelling voor het aandeel van migranten in de archieven en collecties van het Gemeentearchief Amsterdam. Onder het motto 'het archief is er voor alle Amsterdam mers' zijn wij ruim een jaar geleden gestart met een diversiteitsbeleid. De archieven en collecties van migranten en hun organisaties vormen daarbinnen een belangrijk aandachtspunt. Van de ruim 1950 archieven bijvoorbeeld, met een totale lengte van 40 kilometer, is zo goed als niets afkomstig van de verschillende groepen nieuwe Amsterdammers en ook in de collecties is relatief gezien weinig dat direct in verband gebracht kan worden met de multiculturele samenleving. Dit leidde ertoe dat de afdeling verwerving eind 2000 de opdracht kreeg om actief beleid te voeren op dit terrein. Begonnen werd met het project Verwerving Erfgoed Migranten met als doel om door actieve verwer ving van archieven en collecties van migranten een grotere diversiteit in de collectie van het archief te bereiken. Het project loopt nu één jaar en wordt met minimaal een jaar verlengd. Op basis van de bevindingen en resultaten van het project zal beleid geformuleerd moeten worden voor de langere termijn alsmede de randvoor waarden en de consequenties voor andere afde lingen zoals beheer en ontsluiting. Daar waar het Gemeentearchief Amsterdam bijna dagelijks archief- en collectiemateriaal aangeboden krijgt, vergt het een volstrekt ande re aanpak om zelf actief een doelgroep te bena deren. Vooral als het een zo omvangrijke en heterogene doelgroep als minderheden betreft. Op het geheel van de Amsterdamse bevolking maken migranten, personen behorend tot een etnische minderheid, bijna veertig procent uit en in 2000 telde men 170 verschillende nationa liteiten. De aanpak die gekozen wordt hangt uiteraard af van het verzamelgebied. De acquisi tie voor de bibliotheek bijvoorbeeld leidt door het hanteren van een extra focus op migranten al snel tot resultaat. Dit geldt eveneens voor de collectie moderne muziek. Intensief speurwerk via internet en extra aandacht voor festivals als Kwakoe en het Oosterparkfestival leverden een lijst op van de meest populaire etnisch-Amster- damse groepen waarvan de muziek selectief wordt aangekocht. Selectief is daarbij natuurlijk een sleutelwoord, want het gaat er tenslotte om een representatief, niet een volledig beeld te geven van de etnisch-Amsterdamse muziekcul tuur. De verwerving van overheidsarchieven tenslotte wordt over het algemeen minder door inhoudelijke dan door wettelijke argumenten ingegeven. Toch is het ook in dit verband nood zakelijk zich rekenschap te geven van juist die archieven waar zich belangrijke informatie over migranten bevindt en deze waar nodig veilig te stellen. Naast de kennis die we hierover in huis hebben, lieten we ons ook informeren door wetenschappers die dit probleem al eerder onderkenden. De aanpak voor particuliere archieven kreeg de meeste aandacht vanwege de onbekendheid met en ondoorzichtigheid van dit erfgoed. Na een analyse van de mogelijkheden kozen we voor een groepsgewijze benadering in de vorm van 'archiefgesprekken', bijeenkomsten met ver tegenwoordigers van migrantenorganisaties, (potentiële) archief- en collectievormers en indi viduele geïnteresseerden. De gesprekken werden gehouden in de context van een groter multicul tureel evenement 'Het Gezicht van Amsterdam', waarbinnen een tentoonstelling, een educatief programma en een culinair programma plaats vonden. Het doel van de bijeenkomsten was tweeledig. Aan de ene kant bood het Gemeen tearchief Amsterdam de gelegenheid om een kijkje te nemen achter de schermen. Wat gebeurt er in een archief, wat wordt er bewaard, hoe kunnen bezoekers zoeken, wat zijn de pronkstukken en wat is er te vinden over de eigen bevolkingsgroep? Aan de andere kant wil den we de bijeenkomsten gebruiken om in gesprek te raken met de aanwezigen over de noodzaak om de geschiedenis van nieuwe Amsterdammers vast te leggen. Hoe kan het gemeentearchief daarin te werk gaan, waar bevindt zich potentieel materiaal, wat zijn belangrijke gebeurtenissen en uitingen die in enigerlei vorm bewaard moeten worden? Wie zijn de contactpersonen en vooral wat verwach ten de nieuwe Amsterdammers van het archief? Met de keuze voor een drietal gesprekken werd ook een praktische keuze voor een beperkt aantal etnische groepen gemaakt. De vijf grootste etnische minderheids groepen werden geselecteerd, te weten de Surinaamse, Antilliaanse, Turkse, Marok kaanse en gezamenlijke Zuid-Europese bevolkingsgroepen. Het uitnodigingsbe- leid richtte zich dan ook op deze groepe ringen en hun organisaties. Per bijeen komst schreven we een groot aantal per sonen en organisaties aan en waar rele vant werden eerste persoonlijke contac ten gelegd. Naast direct mail werd de informatie over de archiefgesprekken ver spreid door middel van persberichten en een speciale folder. Bij de uitvoering wer den we bijgestaan door een stagiaire com municatiewetenschappen. Welk concrete resultaten leverden de archiefgesprekken op? Een belangrijk resultaat ligt op het vlak van de opbouw van een relatienetwerk, waarvoor een goede basis gelegd is. Het adressenbestand in Acces is gevuld met zo'n 200 adressen van etnische organisa ties of daarmee verwant zijnde instellin gen. Hoewel nog in bescheiden mate zijn verschillende persoonlijke contacten gelegd met vertegenwoordigers van Amsterdamse migrantenorganisaties. Van de drie geplande gesprekken zijn er twee gevoerd met in totaal veertig deel nemers. Een klein aantal aangeschreven en kon niet aanwezig zijn maar wil wel op de hoogte gehouden worden. Het ver slag van de archiefgesprekken is breed verspreid inclusief een antwoordformu lier waarop nog aanvullende suggesties geschreven konden worden. Opvallende uitkomsten van de gesprekken waren het enthousiasme van de aanwezigen, het denken in de geschiedenis van de doel groep en minder in concrete organisaties of archieven, het denken in de geschiede nis van de doelgroep als geheel en min der in de specifiek lokale (in dit geval Amsterdamse) geschiedenis, de behoefte aan een centraal meldpunt voor archie ven en collecties, de behoefte aan gene alogische informatie en de behoefte aan oral history, verhalen van mensen. Hoewel moeilijk meetbaar hebben de archiefgesprekken ook bijgedragen aan een positieve beeldvorming van het archief bij migranten en migrantenorga nisaties. Dit bleek onder meer uit de waarderende woorden die de aanwezigen tijdens de archiefgesprekken spraken. Vooral de participatieve vorm van zo'n gesprek waardeerden de aanwezigen erg. Zoals dat ook bij de autochtone bevol kingsgroep regelmatig het geval is, moet je als vertegenwoordiger van een archief vaak uitleggen wie je bent en wat je doet. Een archief wordt door niet-archiefbezoe- kers toch vooral als een soort rustplaats van oude stukken gezien en de link met de eigen activiteiten, de betekenis van eigen archiefvorming voor de geschiede nis van een groep of stad, wordt niet direct gevoeld. De archiefgesprekken en de individuele contacten hebben ons geleerd dat het niet per se om het resul taat op de korte termijn gaat, namelijk het verwerven van archiefmateriaal, maar vaak meer nog om het opbouwen van contacten en het bewust worden van de betekenis van de eigen archiefvor ming. Relaties moeten gekoesterd wor den, bijvoorbeeld door ze uit te nodigen voor openingen of een speciale rondlei ding te organiseren. Na de eerste noodza kelijke extra inspanningen, waaronder het in kaart brengen van migrantenerf goed, zullen op de langere termijn archieven en collecties 'vanzelf' onze richting uitkomen. Tegenover de successen staan enkele tegenvallers. Zo hebben we moeten con stateren dat de respons op de mailings aan migranten en hun organisaties klein is. Ook de afgelasting van een van de archiefgesprekken wegens gebrek aan belangstelling was een tegenvaller. Hoewel de inspanningen van het afgelo pen jaar nog geen nieuwe archiefaanwin sten opgeleverd hebben, lopen er op dit moment contacten die zeer waarschijn lijk tot overdracht van archief zullen lei den, zoals met een Marokkaanse vrou wenorganisatie en een beheerder van een audiovisueel archief. Met het verwerven, beter gezegd het veilig stellen van archieven en collecties van migranten en hun nakomelingen, is een goede start gemaakt. Echter, gebleken is ook dat het een proces van lange adem is. Met een mailing en een eerste gesprek zijn we er niet. Het archief is als instelling bij veel personen en organisaties van minder heden onbekend, evenals de betekenis van het aanleggen en onderhouden van een eigen archief voor de geschiedenis van de stad en haar bevolkingsgroepen. De opdracht is om dit met behulp van de juiste communicatie en flexibiliteit bij het uitvoeringsproces om te buigen. De meest arbeidsintensieve aanpak lijkt vooralsnog ook de beste aanpak, namelijk het per soonlijk contact. Het vervolgtraject richt zich vooral op het nalopen van alle suggesties die het afgelo pen jaar verzameld zijn uit de gesprekken en andere contacten in de hoop daarmee een sneeuwbaleffect op gang te krijgen. Het Gemeentearchief Amsterdam zal ver der met grote belangstelling de vorderin gen volgen die de landelijke werkgroepen slavernijgeschiedenis, migratiegeschiede nis en islamitisch erfgoed weten te boe ken. In deze laatste werkgroep zijn wij ook vertegenwoordigd vanuit de overtuiging dat op dit terrein zoveel mogelijk gebruik gemaakt moet worden van bestaande ken nis bij collega-(migranten)instellingen. Wij op onze beurt geven de opgedane kennis ook weer door. De werkgroepen starten alle drie met inventarisatieprojec ten en de uitkomsten daarvan zullen mede van invloed zijn op de vervolgkoers van het Gemeentearchief Amsterdam. Waar we ons in ieder geval sterk voor wil len maken is de uitbouw van en afstem ming met het beeldarchief migranten dat vooralsnog ondergebracht is bij het IISG en de organisatie van een centraal meld punt voor archieven en collecties van migranten. 16 17 Voorpagina kalenders Turkse supermarkt in Amsterdam. (Collectie Gemeentearchief Amsterdam) Et Market <Éil oi. ügl j&f' ■iÉL-M ■it •g jgg» l ■W 'P 4ï 'P 'P M1 g&gjg: s a80 3 A >el' "Ski -u A' -- Igi ESflA UL - HIISNA Aueidnasi "En (jOzd Islmlcr AlLAH'indir* M M V P P A iA P 'MM p; Pi 3"'p.r -.-éi- hi Mi li-A -40, 4? 32 '<uï V; J'iT Et Market Van Wou Sfr 164 AMSTERDAM TEL: 020. 662 86 07 1 2 3 4 5 6R 7 8 9 10 11 12 BW 14 15 14 17 18 19 200 21 22 23 24 25 26 27™ 28 29 30 31 456789 IQ y 11 12 13 14 15 16 17? 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 4 5 6 7 8 9 10 4 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Door Alice van Diepen* Bij de Turkse supermarkt op de hoek van de Tolstraat en de Van Woustraat in Amsterdam lagen rondom de jaarwisseling grote stapels kalenders in de venster bank. Bij wijze van nieuwjaarsgeschenk konden alle klanten er een meenemen. De Arabische letters van dit reclamemateriaal trokken mijn aandacht, zodat ik naast de boodschappen ook twee van deze kalenders in mijn tas stak. Terug in het Gemeentearchief Amsterdam vulde ik een ontvangstformulier in en daarmee kreeg het document zijn nieuwe bestem ming: collectie bibliotheek, deelcollectie 'klein materi aal'. Zo gemakkelijk als deze aanwinst gaat het niet altijd en zeker niet wat het migrantenerfgoed betreft, dat is het afgelopen jaar wel gebleken. Diversiteit door alle verzamelgebieden heen Onbekend erfgoed Relaties opbouwen en koesteren FranciscaTollenaar, Moskee El Kabir (de grote moskee), Weesperzijde Amsterdam; de voorstudie voor dit schilde rij is in het bezit van het Gemeentearchief Amsterdam. Beste instrument: het persoonlijke contact Alice van Diepen is hoofd van de afdeling verwerving inspectie Gemeentearchief Amsterdam. archievenblad archievenblad

Periodiekviewer Koninklijke Vereniging van Archivarissen

Archievenblad | 2002 | | pagina 8