Oral Historyvan boek naar documentaire UBERALL ■lOOOreport Interviewmateriaal dat bij de productie niet een wetenschappe lijke of journalistieke aanleiding kende en daarmee een herkenba re kapstokheeft meegekregen, is in 98% van de gevallen gedoemd onaangeroerd tot stofte vergaan Bij de voorgesprekken klikte het soms meteen, bijvoorbeeld door het beeldend vermogen waarmee iemand vertelde, het goede geheugen, geëmotioneerdheid en oprechtheid UHER O 40 Levensverhalen in woord en beeld Door Nicoline J. Ekama van Dorsten ans gaat er standaard van uit dat een gesprek op tape volledig wordt getranscribeerd, dat wil zeggen correct vastleggen van mondelinge bronnen, inclusief voorbereiding, afhandeling en adequate ontsluiting. Hergebruik Investeringen in interviewprojecten of in de archivering hiervan vraagt om een visie op de hergebruikswaarde. De praktijk leert dat de intentie van de maker in veel gevallen in hoge mate bepalend is voor de hergebruikswaarde later. Ter voorbeeld. Een essentieel verschil in mij bekende collecties is het onderscheid in interviews opgenomen ter verzameling van gegevens voor een lopend onderzoek, en materiaal verzameld puur ter documentatie. De eerste categorie vormt een collectie bronnen die minimaal reeds éénmaal is gebruikt en als zodanig buiten het depot, ergens in een publikatie of onderzoeksverslag, een spoor heeft veroorzaakt. Hetzelfde geldt voor het ruwe materiaal dat in journalistieke producties is geproduceerd. In een tijdschrift artikel of in een RTV-programma is de gegeven aandacht aan persoon of onderwerp herkenbaar. En wat belangrijk is, ook de context en wellicht de aanleiding. Dit geldt zowel de individuele 'prominenten'-interviews, als ook de massale op sociaal-historische onderwerpen gerichte getuigenissen op tape. Indien éénmaal gebruikt, zo weet iedere collectiebe heerder, dan heeft een document een verhoogde kans op nogmaals raadplegen of hergebruiken. En dat is precies het probleem van de tweede categorie: de bronnen om de bronnen, documentatie puur ter documentatie, vastleggen om het vastleggen. Ik zou bijna de stelling willen aangaan dat interviewmateriaal dat bij de productie niet een weten schappelijke of journalistieke aanleiding kende en daarmee een herkenbare 'kapstok' heeft meegekregen, in 98% van de gevallen gedoemd is onaangeroerd tot stof te vergaan. Is dat erg? Ik denk het niet. Als we maar beseffen dat de uitdaging en het grote genieten bij de productie van het interview al zijn geconsumeerd. Daar ligt de voldoening van oral historians, is mijn conclusie. Op raadplegers en gebrui- Met de bandrecorder op stap'Reclamefolder ca. 1962. Coll. Technische documentatie NA A-Omroepmuseum kers hoefje niet te rekenen. In de afgelopen 10 jaar SFW- collectiebeheer was het aantal consultaties uit eigen be weging van de ca. 1100 interviews nul. 1) Voor de samenstelling van deze tekst heb ik ongeremd geput uit de vele, zeer instructieve en heldere artikelen en introductieteksten bij audiografieën die drs Mieke Lauwers de afgelopen jaren als neerslag van haar werk voor de SFW heeft gepubliceerd in: De interviewcollecties van Stichting Film en Wetenschap. Een audiografisch overzicht. Deel 1 Mieke Lauwers (SFW-werkuitgave no.8, Amsterdam 1995) De interviews van Stichting Film en Wetenschap. Een collectie-overzicht Mieke Lauwers (SFW-werkuitgave no. 11, Amsterdam 1996) 'Cirkelen om het centrum. 35 jaar interviewcollectie bij Stichting Film en Wetenschap' door Mieke Lauwers, in: Jaarboek 1995 Stichting Film en Wetenschap Audiovisueel Archief (Amsterdam 1996) In 1995 promoveerde Barbara Henkes*) op het onderwerp 'Heimat in Holland. Duitse dienstmeisjes 1920-1950'. Zij sprak hiervoor met enkele tientallen vrouwen in Nederland en Duitsland. Niet lang daarna maakte Cherry Duyns voor de VPRO een documentaire met dezelfde naam en gebaseerd op Henkes' boek. De voorbereidingen vonden in nauwe samenwerking plaats. Van boek naar film, wat komt daarbij kijken? "De overgang van woord naar beeld was voor mij niet zo groot, want ik had al eerder een tentoonstelling sa mengesteld aan de hand van een eer der boek 'Kaatje ben je boven?' dat ik samen met Hanneke Oosterhof ge schreven heb. Daarvoor was behoorlijk wat beeldmateriaal verzameld. Ook het materiaal dat ik voor mijn proef schrift verzamelde was zo rijk dat ik er nog iers voor een breder publiek mee wilde doen." Over het onderwerp. Na de Eerste Wereldoorlog kwamen duizenden jonge, ongehuwde vrouwen in Neder landse huishoudens werken. Hoe werd op hun komst en vestiging gerea geerd en hoe verging het hen hier? Uit de indringende en soms pijnlijke inter views met voormalige Duitse dienst bodes wordt duidelijk hoe het was om als Duitse vrouw in Nederland te leven en te werken in tijden van een groei ende werkloosheid en opkomend nationaal-socialisme. Voor zover ze niet uit zichzelf naar de Heimat terugkeerden, werden velen daar na 1938 toe gedwongen door het nazi regime. De achterblijfsters, van wie een groot deel inmiddels getrouwd was met een Nederlander, kregen te maken met de scheidslijnen tussen 'Neder lands' en 'Duits', 'goed' en 'fout'. Tot op de dag van vandaag werkt dit stereotype beeld over 'de' Duitsers door in het leven van deze vrouwen. Uit handen geven Waarom een film en hoe heb je dit aangepakt Zoals ik zei wilde ik van het boek iets maken wat ook voor een breed publiek interessant zou zijn. Ik dacht daarbij aan twee mogelijkheden: een tentoon stelling en een film. Om het idee van een tentoonstelling te bespreken benaderde ik het Amsterdams Histo risch Museum; aangezien daar nooit reactie op is gekomen, neem ik aan dat zij geen belangstelling hadden. Maar ik trok ook de stoute schoenen aan om mijn manuscript naar Cherry Duyns te zou de rode draad zijn in het verhaal; een soort herhaling van wat zij als meisje hadden ondernomen. Dat is niet doorgegaan. Slechts één vrouw reisde van Duitsland naar Nederland en die heeft hij ook gevolgd. De film eindigt met een beeld van haar op de pier in Scheveningen. De vragen in de filmversie werden door Cherry gesteld, niet door mij. Het was ook zijn film en bij de opnamen ben ik niet aanwezig sturen. Die reageerde direct en posi tief. Ik kende zijn manier van filmen natuurlijk van de televisie en die beviel mij. Volgens mij zou mijn onderwerp zich er uitstekend voor lenen om op zijn manier gefilmd te worden." Wie maakte het script voor de film, jij of Cherry? "Geen van beiden. Cherry Duyns werkt nooit met een script. Hij stelde wel voor om de levensverhalen van een beperkt aantal vrouwen centraal te stellen. Bovendien had hij het idee om vrouwen die in Nederland waren gebleven naar Duitsland te laten reizen en daar te filmen en vice versa. Dat geweest. De manier van vragenstellen is niet wezenlijk anders dan ik had gedaan. Cherry was de regisseur, ik legde de contacten, was zijn klank bord, verschafte informatie en verdui delijkte de context." Selecteren op criteria Je had al met een groot aantal vrouwen ge sproken voor je boek. Hoe selecteerden jullie de vijf vrouwen die uiteindelijk in de fihn meedoen? Welke criteria legde jullie voor hen aan? "In tegenstelling tot wat ik voor mijn boek heb gedaan, besloten we om 102/6 Augustus 1998

Periodiekviewer Koninklijke Vereniging van Archivarissen

Archievenblad | 1998 | | pagina 26