50 C. Joan Blaeu's stedenboek van de Vereenigde Nederlanden (c. 1649). In het voorwoord van „Joan Blaeu aen den leser" in Blaeu's stedenboek der Vereenigde Nederlanden (ik raadpleegde het exem plaar in het Gemeentearchief te Zwolle) komen de volgende zinsneden voor. 51 Bijlage 2. Plattegronden (pl.), vogelvlucht-afbeeldingen (v.) en prospecten (pr.) van Noord-Nederlandsche steden, voorkomende in het steden boek van Braun en Hogenberg (B.-H.) Wij noemen plattegronden ook die kaarten, waar gebouwen in opstand zijn geteekend, prospecten ook die afbeeldingen, waar de teekenaar zich althans in de verbeelding tot een zekere hoogte boven de stad heeft verheven. Onder vogelvlucht-afbeeldingen verstaan wij de overgangsvorm, waar wél straten in een stad zijn geteekend, maar toch van een „plattegrond" niet kan worden gesproken. Bij de platte gronden is zooveel mogelijk aangetoond, naar welk voorbeeld de kaart is gemaakt. Deel I (1572). Deel II (1575). pour le plaisir,^ commodité de ceux, qui les desireroyent avoir a part, ou bien coniointes avec ledict lirre. Ainsi s est il ensuivi que nous avons recouvert et faict tailler toutes les Cartes desdiotes Provinces, et de plusieurs villes d icelles au mieux qu'il nous esté possible, selon les patrons qu il a pleu a quelques ungs des Magistrats d'aucunes villes nous envoyer liberalement; el comme par toutes autres manières nous les avons peu recouvrer de nosdicls Seigneurs et bons amisal aussi faict faire a nos despens. Mais comme telle entreprinse ne se pourroit iamais parachever selon sa digoité, sons l'aide et assistance de vous mes Seigneurs, Magistrats, Officiers, Bourgeois, ou inhabitants de chacun lieu: nous vous prions tous en general, et cbacun en particulier, qu'il vous plaise nous assister et aider de toutes et chacune chose que iugerez propre et honorable pour I illustration de cbacunne de vos villes, Franchises, ou places, lant en pourtraicts d icelles, comme en toutes autres declarations des particularities, qu'il vous semblera bon il estre adiouxté audict livre, ou Description desdicts Pais-bas, et nux pourtraicts de chacun lieu d'iceux. Ce que faisamts nous vous promectons de tascher, par tous moyens a nous possibles, de suivre ce qu il vous aura pleu nous ordonner, prescrire et designer en telles choses. Ce pendant ie prieray Dieu, Messeigneurs, qu'il lui plaise vous augmenter a tous et a chacun de vous ses sainctes graces en bonne prospérité. d'Anvers, en nostre Imprimerie, ce 15 de Decembre MDLXXXI. Le tout vostre bien affectionné a vous faire tres humble service, CHRISTOPHE PLANTIN. Indien iemant iets, 't gene hy tot verbetering ofl vermeerdering van dit Werck dien- stigh acht, han hy brengen, om liet te helpen verderen en verheerlijcken, hy gelieve het my deel- achtigh te maken; op dat hy syn Vaderlandt, de nakomelingen, en my in 't bijsonder een aengenamen dienst oewijse, en aen hem verplichte vertoon u in dit Deel d Afbeeldingen der Steden van 't Vereenighde Nederlant, met hare Beschrijvingen, doch soodanigh, als ick die heb konnen bekomen. Wat de Steden belangt, ick geloof, datse uwe begeerte, om dat'er geen kosten nocht arbeyt aen gespaert is, vernoegen sullen; rnaer van sommige Beschrijvingen durf ik my t selve soo vast niet beloven; want men kan die, sonder gunst en bevel der Magistraten, uyt de archdven en stadtsboeoken niet verkrijgen; en dewijl sulcks geen werck voor een eenigh mertsc'h is, heb ick aen verséheyde mijne vrienden versocht, dat vder syn ver mogen en vlijt geliefde te besteden om al 't gene by te brengen, dat tot eer en cieraet van hun geboortstadt konde strecken; doch ick ben seer weynigh aen hare naerstigiheydt verplicht; maer, daer door een afkeer gekregen hebbende, om van andere min bekende iets te begeeren, genootseckt geweest tot de gemeene vrienden, dat sijn geachte Schrij vers, (welcke Koning Alphonsus doode en de beste Raetsheeren noemde), die in 't Latijn oft andere talen de Nederlanden beschreven hebben, mijn toevlucht te nemen. En dewijl my, die alleen ben, de Tijdt niet toelaet alles self te doen, 'heb ick aen anderen, bequaem om myn voornemen uyt te voeren, daer toe ordre gegeven: dese hebben, op de wijse der byen het beste uyt alle bloemen van welsprekentheyt en geleertheydt tot dese saeck dienstigh, vergadert, en 't selve yder op syn plaetse gevoegbt. Indien ghy dal niet genoegh acht, maeck my iels beters deelachtighick sal 't met danck ontfangen, en lot verbetering van dit werch gehruyehen 18. 's Hertogenbosch. pr. 19. Utrecht, pl. 20. Amsterdam, pl. 21. (Boven) Groningen, pr. (Links onder) Brouwershaven, pr. (Rechts onder) Gorinchem. pr. Boven s Hertogenbosch, daaronder prospecten van Leuven en Medhelen. Oost boven. Dr. G. C. Labouehère heeft aangetoond, dat deze pl. waarschijnlijk een navolging is van een pl. in 1569 vervaardigd door Melchisedech van Hoom1). In sommige exemplaren zijn op deze kaart nieuwe bastions bijgegraveerd. Zuid-west boven. Navolging van de vogelvlucht-kaart van Cornells Anthonisz. A. E. d'Ailly. Catalogus van Amsterdamsche plattegronden (Amsterdam 1934), nos. 38, 39 en 40. Samen op één plaat. 21. Maastricht, pr. De stad gezien naar het Westen, van de overzijde van de rivier. Volgens het bijschrift het werk van Simon de Beaumont, kanunnik van St. Servaas te Maastricht. Vgl. Jos. Habets. Simon de Beaumont, auteur de la première carte topographique publiée de la ville de Maestricht. Publications Société hist, et arch, de Limbourg, tome XVII (1880), p. 363364. Dr. G. C. LaBOUCÈRE. De plattegrond van Utrecht in BRUINS stedenboek van 15/2, waarschijnlijk nagevolgd naar een door MELCHSEDECH VAN HOORN van 1569 laar boekje Oud-Utrecht (1932), blz. 23-32.

Periodiekviewer Koninklijke Vereniging van Archivarissen

Nederlandsch Archievenblad | 1942 | | pagina 29