tu JÖiUk. j.^LiVÏjIr t jj i-L J.1^|.b\ Ivj-q 2S>. OEh-c J.-iï kir -^J+, VK Jtfti- |J i|u'bl Lti*. Slot Sinds Janet McGovern haar onderzoek deed naar de Taiwanese Aboriginal culturen zijn bijna honderd jaar verstreken. De Japanse kolonisatie (1895-1945) heeft sedertdien diepe sporen getrokken in de manier waarop de Aboriginals zichzelf zijn gaan zien. Zo staat de Japanse indeling van de Aboriginals in verschillende etnische stammen aan de basis van de huidige indeling van de (erkende) Aboriginal volken. In de afgelopen decennia is er door (academisch) geschoolde Aboriginals steeds meer aandacht voor onderzoek naar het eigen verleden. De archieven van de VOC, die dankzij bronnenedities, vertalingen en verspreiding via het internet ook steeds toegankelijker worden voor de Aboriginal communities, spelen daarin, met alle heuristische problemen die daarbij horen, een belangrijke rol. Die nieuwe geschiedschrijving levert soms spannende confrontaties op tussen de academisch georiënteerde geschied schrijving die zich van oudsher sterk Noten 4 TANAP, acroniem voor 'Towards a New Age of Partnership' was een programma dat tussen 1999-2005 door de Leidse Universiteit en het Nationaal Archief in samenwerking met tal van universiteiten en archiefinstellingen in Zuid- en Zuidoost-Azië werd uitgevoerd. TANAP was gericht op het wereldwijd verbeteren van de toegankelijkheid en de materiële toestand van de VOC- archieven, en op het trainen van historici in het verrichten van wetenschappelijk onderzoek in de archieven van de VOC. Op de website http://databases.tanap. net/vocrecords zijn de reconstructies van de archieven van de verschillende VOC-vestigingen te bekijken. ZfliL- ^.LÏinfvU. IJL ilL «Mr- -+V,l_rtlL (J-ktrte 1«, JIÏH'hm JjilMjU. i. .^IJLf j-.HL Illustratie van Caspar Schmalkalden (1616-1673) die in 1648 in dienst van de VOC een bezoek bracht aan Formosa (Wikimedia Commons). verricht naar de geschiedenis van de Aboriginals, die zelf niet over een schriftsysteem beschikten en zelf dus geen archieven hebben nagelaten. In dat licht zijn de VOC-archieven een belang rijke, maar door de taal ook een problematische bron voor Taiwanese onderzoekers. In de afgelopen decennia zijn in samenwerkingsprojecten tussen Nederlandse en Taiwanese wetenschap pers grootschalige projecten uitgevoerd om de VOC-archieven toegankelijker te maken voor Taiwanese onderzoekers. Zo zijn de door het Instituut voor Nederlandse Geschiedenis uitgegeven dagregisters van kasteel Zeelandia in het Chinees vertaald, en zijn in de VOC- archieven in het Nationaal Archief in Den Haag documenten opgespoord die betrekking hebben op de Aboriginal bevolking in het 17e-eeuwse Formosa. Deze documenten zijn getranscribeerd en zowel in het Nederlands als Engels uitgegeven.5 De Council for Indigenous Peoples en National Dong Hwa University hebben nu plannen om ook de VOC- archieven die in Jakarta worden bewaard, op systematische wijze te onderzoeken op het voorkomen van gegevens over de Aboriginal samenleving die nog niet uit andere bronnen bekend zijn. Dat in het Arsip Nasional nog gegevens gevonden kunnen worden die niet al via onderzoek in de VOC-archieven in Den Haag bekend zijn, is heel waarschijnlijk. baseert op geschreven bronnen, en de meer 'activistische' geschiedschrijving die de verhalen, tradities en rituelen die vanuit de orale traditie zijn overgeleverd in de geschiedschrijving verweeft of zelfs als uitgangspunt neemt. De 'Great White Fathers' keren in een archiefgedaante geleidelijk terug in de Aboriginal samenleving. 1 Janet B. Montgomery McGovern, Headhunters of Formosa (London, 1922), 52. 2 Bericht uit een officiële Chinese publicatie (waarschijnlijk de Jing Bao) waarmee ambtenaren in het land werden geïnformeerd. Geciteerd door Aad van Amstel, Barbaren, rebellen en mandarijnen. De VOC in de slag met China in de Gouden Eeuw (Amsterdam, 2011), 58. 3 Een recent proefschrift over Neder lands Formosa met veel gegevens over de verhoudingen op het eiland: CHIU Hsin-hui, The ColonialCivilizing Process in Dutch Formosa, 1624-1662 (Leiden, 2007). 5 Leonard Blussé, Natalie Everts and Evelin Frech (eds.), The Formosan Encounter. Notes on Formosa's Aboriginal Society: A Selection of Documents from Dutch Archival Sources (4 volumes, 1999-2011). Charles Jeurgens is als hoogleraar Archivistiek verbonden aan de Universiteit Leiden en doceert Archiefwetenschap aan de Universiteit van Amsterdam. Hij was in 2012 enkele maanden als gasthoogleraar actief aan de National Dong Hwa University. 24 2013 nummer 10

Periodiekviewer Koninklijke Vereniging van Archivarissen

Archievenblad | 2013 | | pagina 24