Papier- Boekrestauratoren Split-Vision Niet meer het een, nog niet het ander Toegankelijke informatie communicatie en documenten www.sterken.nl www.splitvision.nl Complete line of mat cutters STERKEN 2 Heeft u onze internet site al eens bezocht? speed-mat audiovisuele archieven AUDIOVISUELE ARCHIVERING IN KOSOVO 27 ATELIER m RESTAURATIE ATELIER STERKEN BV Atelier voor conservering en restauratie van papier en per kament zoals boeken, prenten, tekeningen, grafiek, (wand)kaarten, charters zegels etc. De Cloese 7 - 9 7339 CM Ugehelen Tel. 055 - 5 42 31 47 Fax 055 - 5 43 06 14 Mobiel 06 - 53 93 93 53 Internet: www.sterken.nl DOCUMENTENWACHT Documentenwacht omvat een 24 uurs calamiteitenservice en collectie inspectie met schade preventie als uitgangspunt. Telefoon: bovenstaande nummers en: Semafoon 06 - 59 28 48 55 MAT CUTTING SYSTEMS Speed-Mat International Parallelweg 30 5223 AL 's-Hertogenbosch The Netherlands Phone: +31 (0)73 513 05 07 Fax: +31 (0)73 513 04 89 E-mail: speed-mat.int@introweb.nl No matter how you cut it... We have the mat cutter to meet your needs. Speed-Mat International, fabrikant van de bekende Speed-Mat passe partoutmachine. Tevens importeur van passe-partout- en snijmachines van Logan en Fletcher. Ook voor service, inruil en gebruikte machines. speed-mat Door Robert Egeter van Kuyk* Op verzoek van de Radio Television Kosovo (RTK) heb ik in oktober 2001 een kort bezoek gebracht aan Pristina. Mij was om advies gevraagd omtrent het archiveren van beeld en geluid in Kosovo. Het bezoek vond plaats tegen de achtergrond van de uitzon derlijke politieke ontwikkelingen van de laatste jaren in Joegoslavië en daarom is een korte toelichting op haar plaats. De militaire acties tegen het bewind van Slobodan Milosevic, inmiddels genoegzaam bekend, hebben er onder meer toe geleid dat de Servische provin cie Kosovo in 1999 onder het bewind van de Verenigde Naties is gesteld. Hieraan ging een periode vooraf waarin de grond wettelijke autonomie van Kosovo door Servië was teruggedraaid. Wat er in de praktijk op neerkwam dat de Albanese meerderheid er bestuurlijk en vervolgens militair als schadelijke bevolkingsgroep werd behandeld. Misschien is het nuttig te weten dat Kosovo eerder, tot begin jaren twintig, deel was van Albanië maar daarvan werd afgesneden en gevoegd bij Joegoslavië. De anti-Belgrado reactie van de etnische Albanezen in Kosovo komt zo in een wat ander daglicht. Voor radio en televisie betekende dit dat de Kosovaarse zender RTV Pristina in de periode 1990-1999 bijna alleen program ma's uit Belgrado mocht uitzenden. AV-collecties vogelvrij De komst van de VN in Kosovo bete kende formeel dat een Servische provin cie onder internationaal bestuur kwam, maar wel deel bleef van Servië. Praktisch gesproken betekent het dat Kosovo steeds losser van Servië komt te staan en bijvoorbeeld zijn eigen parlement, presi dent, munteenheid (nu de euro), pas poort, enzovoorts krijgt of al heeft. In het Constitutional Framework for Provisio nal Self-Government wordt het een en ander geregeld onder de VN, die het laat ste woord blijft houden. Er worden 'regu lations' uitgevaardigd omdat de VN for meel geen wetten kan afkondigen - die van Servië gelden nog wel maar niet écht meer en die van het eigen parlement zijn er nog niet. Als gevolg hiervan zijn er veel zaken niet geregeld. Dat betekende onder meer dat wel de oude staatsom roep RTV Pristina werd opgeheven en dat de nieuwe publieke omroep RT Kosovo werd ingesteld, maar juridisch niet als opvolger van de eerste. Zo ontstaat de wonderlijke situatie dat de roerende en onroerende bezittingen van de RTV Pristina wel worden gebruikt en onder houden door de RTK, maar eigendom zijn van een instituut dat niet meer bestaat. In het oude Joegoslavië was het begrip staatsbezit vervangen door het begrip bezit van de arbeiders - maar hoe moet men dan privatiseren? Wie zijn die 'arbeiders', wat is de status van zo'n begrip, hoe moet je verder gaan en hoe vind je een gesprekspartner? Zo lang dat niet duidelijk wordt is niets meer het één, maar ook nog niet het ander. Dat geldt ook voor de beeld- en geluids collecties tot 1999. Enkele commerciële omroepen die na 1999 zijn opgezet, stel len dat de collecties van de RTV Pristina düs bezit zijn van alle Joegoslaven, zeker van alle Kosovaren en dus ook van die omroepen. Ze eisen zelfs delen van de collecties en de auteursrechten op voor eigen gebruik. Ze laten zich niets gelegen liggen aan het standpunt van de RTK en, nog informeel, van de autoriteiten dat de collecties tot 1999 één en een ondeelbaar geheel zijn en als publieke omroeparchie- ven onder beheer van de RTK ten goede moeten komen aan alle Kosovaren. Geen enkel project voor de ontwikkeling van de audiovisuele collecties krijgt echter geld en kan van start gaan voordat is beslist wat de juridische status van de collecties is en wie er welke auteursrech ten op mag doen gelden. Men streeft ernaar één nationale Kosovaarse collectie te maken die al het historische materiaal bevat tot 1999, en waar alle omroepen van na 1999 hun bijdrage aan leveren. Maar zover is het nog niet. Een verdere complicerende factor is dat het Servische leger bij zijn terugtocht onbekende hoe veelheden radio- en televisieproducties heeft meegenomen uit Pristina, de cata logi heeft verbrand en synopses, scripts, programmateksten, contracten, enzo voorts in een rommelkamer in het gebouw van Radio Kosova heeft gegooid samen met personeelsdossiers en allerlei andere zaken. Of het ooit duidelijk zal worden wat er allemaal is gestolen of ver nietigd, is zeer de vraag. Een eerste stap naar behoud Tegen die achtergronden gezien is het goed om te zien hoe de RTK verant woordelijkheid neemt voor de collecties en is het bewonderenswaardig wat de medewerkers van de RTK sinds 1999 alle maal hebben gedaan. De directie Televisie heeft ondanks beperkt budget kans gezien om twee mensen aan te stel len die de historische collectie van circa 7000 16mm films en 4000 videocassettes van verschillend formaat in Excel geïn ventariseerd hebben op basis van de informatie die ze op blikken en cassettes vonden. Het zal niet allemaal helemaal correct zijn en apparatuur om de films en de oudere videobanden te viewen is er nog niet, maar men kan in ieder geval weer alles vinden en gaat verder met het - nu wel in detail - inventariseren van de nieuwere producties sinds 1999. De directie Radio is nog een stapje verder gegaan. Sinds midden 2000 is 2600 uur muziek en gesproken woord geïnventari seerd en er is nu nog circa 1200 uur te gaan. Ook hier wordt Excel gebruikt. De geïnventariseerde opnamen worden geleidelijk gedigitaliseerd na eventuele signaalcorrectie met de CoolEdit- of SoundForge-programma's, en worden aangeleverd in twee cd's, maar ook aan de centrale database van Radio Pristina zodat programmamakers hun materialen rechtstreeks on line beschikbaar krijgen. Helemaal verheugend is het dat leiding en medewerkers van de RTK hun collec ties niet alleen zien als materiaal voor intern hergebruik of exploitatie, maar ook beschouwen als een nationaal cul tuurhistorisch archief dat voor heel Kosovo belangrijk is. Robert Egeter van Kuyk is senior consulent audiovi suele mediacollecties. maart 2002 archievenblad

Periodiekviewer Koninklijke Vereniging van Archivarissen

Archievenblad | 2002 | | pagina 13